很多人會有一個疑問:養生茶這種東西,是不是只有在台灣才流行?如果拿到國外,真的會被接受嗎?這其實是一個很現實的問題。因為不同國家的飲食文化、風味習慣都不一樣,能在一個市場被接受,不代表在另一個市場也成立。

臻品植萃這幾年,陸續進入日本誠品書店與近鐵百貨體系。對品牌來說,這不只是通路的擴展,而是一個「被不同文化接受」的過程。但如果把這件事情往裡面看,其實會發現,進入日本市場,本身就是一個門檻很高的過程。以食品來說,日本對於進口產品的要求相對嚴謹。從原料來源、成分標示,到整體產品資訊,都需要清楚且符合當地法規。進口時,需經過海關與食品相關單位的審查,包含文件檢核、成分確認,甚至可能進行抽驗檢測,確保產品符合安全與規範要求。

對花草茶來說,這不只是單一原料的問題,而是整體配方的每一項內容,都需要逐一確認是否符合當地規範。包含花草種類、比例標示、產品名稱的呈現方式,甚至文字說明的用語,都需要調整到符合日本市場的理解與法規標準。換句話說,能夠進入市場之前,其實已經先經過了一輪嚴格的篩選。

在準備進入日本市場的過程中,團隊花了不少時間在這些看不見的細節上。從文件準備、資料對應,到每一項產品資訊的重新檢視,都是一個需要耐心與細心的過程。

這一路上,我也特別感謝日本合作夥伴的協助。從當地法規理解、進口流程,到通路溝通與實際落地的執行,都有在地團隊一起參與與支持。很多細節,如果沒有當地經驗,其實很難一次做到位。(對我來說,能有在地夥伴一起把事情做好,比單純進入一個通路,更重要。)

對阿利博士中醫師而言,把中醫的思維轉化成日常飲品,本來就是希望讓更多人可以用更簡單的方式接觸養生。而當這樣的方式,能夠跨越文化,被不同市場接受,其實也代表這個方向是成立的。但如果回到您身上,這件事情的意義,其實很實際。

第一,代表產品在進入市場前,已經經過嚴格檢視。
當一款茶可以順利通過日本進口相關規範,對您來說,就是多了一層安全與品質上的確認。

第二,代表這個品牌具備跨市場的適應能力。
不同文化、不同標準都能被接受,表示產品的設計與品質,具備一定的穩定性。

第三,代表您不需要自己去判斷風險。
很多看不到的流程與檢核,其實已經在前端完成,您在選擇時,可以更安心。

換句話說,當臻品植萃進入日本誠品與近鐵百貨,對您來說,不只是多一個通路,而是多了一層「已經被嚴格檢視過」的保障。您在日常裡,不需要從零開始判斷,而是可以從一個已經跨市場、也跨標準被接受的結果出發。這樣的差別,會讓養生這件事,多一分穩定,也多一分安心。

 

阿利博士中醫師 敬上

 

#臻品植萃 #阿利博士中醫師 #日本市場 #誠品書店 #近鐵百貨 #養生茶 #花草茶 #日常養生 #國際通路 #食品安全